第8番札所 普明山 真光院 熊谷寺

The 8th Fumyozan Shinkoin Kumadaniji

ご本尊 千手観世音菩薩

ご利益 除病・長寿・夫婦円満・難産

ご真言 おん ばさら たらま きりく

ご詠歌 たきぎとり 水くま谷の寺に来て 難行するも 後の世のため

Main deity    SenjuKanzeonBosatsu
Grace        healing illness, long life, happy maggiage, hard labor
Mantra       Om Vajra Dharm Hrih

弘法大師が閼伽ヶ谷ににて修行中、紀州熊野権現が現れ、「末世衆生済度のため、千手観世音菩薩を安置せよ」と告げ、一寸八分の金の観音像を授けられた。

大師はその場に一宇を建立し、自ら等身の千手観音像を刻み、その胸の中に金像を納めて、本尊とした。

During kukai was in practice in Akagadani, KishuKumanGogen appeared and suggested “Place SenjuKannonBosatsu for blessing people.” He received about 5.5cm golden Kannonzo. He built a sanctuary, carved and enshrined a large SenjuKannon and placed golden Kannonzo in its heart.

多宝塔

1774年に建立した県指定文化財。

四国地方最古最大規模。

胎蔵界の大日如来を中心に、阿閦、宝生、無量寿、不空成就の如来がまつられている。

Pagoda
This is cultural property built in 1774. This is the biggest pagoda in Shikoku are. Enshrined 4 Nyorai and DainichiNyorai at the center.

 

四国最大規模の山門

1687年建立の県指定文化財の仁王門。

四国霊場の中では最大規模。

高さ13.2メートル、三門重層造り、和様、禅宗様折衷の建築物。

Biggest gate in Shikoku area
Nio gate is cultural property built in 1687. The biggest gate among 88temples. 13.2m height, double layer, combined Japanese style and Zen style.

 

 

弁天財

七福神の一人であり、古代インドの河神、弁財天が池に浮かぶ弁天島にまつられている。

安産に霊験がある。

Benten island

Bentenzai is, one of the deities of good fortune, enshrined on Benten Island in pond.

IMG_2284
IMG_2277
IMG_2276
IMG_2275
IMG_2269
IMG_2267
IMG_2266
IMG_2263
IMG_2261
IMG_2247
IMG_2244
IMG_2241
IMG_2239
IMG_2232
IMG_2225
IMG_2223
IMG_2219
IMG_2212

771-1506

 

徳島県阿波市土成町土成字前田185

Maeda-185 Donarichō Donari, Awa-shi, Tokushima

 

088-695-2065